"На Украине, в Украине. Если вы гражданин России — на Украине", — уверенно подчеркнул он.
Однако Окара возразил Соловьеву, отметив, что Институт русского языка имени Виноградова Российской академии наук несколько раз высказывался на тему "на Украине или в Украине", сделав выбор в пользу второго варианта.
"Я ему соболезную тогда, всему Институту русского языка. У Пушкина как? Ему переписаться под Виноградова?" — возмутился аргументам оппонента ведущий.
Однако Окара продолжил настаивать на своем и напомнил, что на данный момент этот институт — наиболее авторитетное учреждение, которое имеет компетенцию высказываться по теме современного литературного языка.
Соловьева еще больше разозлила твердость позиции собеседника и он заверил, что никто не запретит говорить ему так, как он считает нужным.
"Мне безразлично их решение. Если они хотят переписать мне Александра Сергеевича Пушкина, я им соболезную. Вот я вырос, когда говорили "на Украине", и весь Институт русского языка может заполитизироваться до потери сознания, а я вот пока живу, так и буду говорить! А если они пытаются играть не в русский язык, а в политику, тогда им надо прекратить называться академическим институтом и очнуться", — сказал Соловьев.
Окара не поддержал мнение пропагандиста и подчеркнул, что русский язык гибок и многогранен, поэтому он допускает двоякое употребление.
Ведущего программы не удовлетворил и такой аргумент, и он решил перейти к своей любимой тактике — насмешкам над украинским языком.
"Я не хотел бы отвечать грубой шуткой Черномырдина, который сказал: "Идите не на тогда, а в". Но, по-моему, это очень точно насчет двойных форм Института русского языка", — подытожил пропагандист.
Источник: Обозреватель