Журналіст, заступник директора кримськотатарського телеканалу ATR Айдер Муждабаєв розповів про три улюблені приказки свого народу, які повністю передають підступну натуру росіян.

"Одна з перлин кримськотатарської мови — це наші народні приказки. У них, на мою думку, все, що потрібно знати не тільки кримським татарам, а й жителям всіх країн і представникам всіх народів, які живуть навколо Росії. У мене є три улюблені приказки, які я вам зараз розповім і перекладу з кримськотатарської мови",  сказав журналіст.

Приказка перша. Suvğa tayanma, rusqa inanma. Не спирайся на воду, не вір росіянину. Муждабаєв наголосив, що ці слова не потребують додаткових коментарів, оскільки всім давно відомо, що договір з Росією не вартий того паперу, на якому він написаний.

Приказка друга. Azbarında terek saçma, rus kelir menim toprağım der. Не саджай у дворі берізки. Прийде росіянин  скаже, що це його земля.

За словами журналіста, найяскравішим підтвердженням цієї приказки є анексія Криму та взагалі поведінка "русского міра" по всьому периметру кордонів, яких, на думку окупантів, "у Росії немає".

Третя приказка. Rus dostun olsa, yastığın tübünde balta olsun. Якщо у тебе сусід  росіянин, тримай сокиру під подушкою.

"Це я зробив би гаслом, девізом всіх країн, які межують з "русскім міром". Вона про те, що ми ніколи не повинні втрачати пильності і завжди маємо бути готові дати їм відсіч",  яскраво підсумував Муждабаєв.

Джерело