В Одесі в одному з готелів спалахнув черговий мовний скандал.

Клієнтка називала гривні рублями, ображала працівниць готелю через те, що вони спілкуються українською та заявляла, що "лише селючки" можуть говорити хлопцеві "я тебе кохаю", одна з дівчат не витримала і розплакалася.

Вона українською запевнила, що поважає "українську мову", перепрошує перед усіма, кого образила та обіцяє, що "це більше не повториться".

Жінка, яка образила співробітниць одного з готелів Одеси через те, що вони розмовляли українською мовою, записала відео з вибаченнями перед усіма, кого вона образила.

"Дорогі одесити, я хочу вибачитися за інцидент, який стався тому, що я назвала гривню рублями. Але ця звичка лишилася з мого дитинства, самі розумієте чому. Але я нічого не маю проти гривні і української мови, адже ми живемо в Україні. І хочу також вибачитися перед дівчиною, яку я образила. Я вже вибачилася перед нею, ось вона стоїть поруч" – каже "героїня" відео, що обурило українців.

Водночас чоловічий голос збоку їй підказує, що вибачитися треба перед всіма українцями.

"І перед всіма людьми, якщо я когось обурила. Слава Україні!" – слухняно додала жінка, запевнивши, що "більше такого не буде".

Скандал, за який вибачалася жінка, розпочався після досить мирного обговорення клієнткою та працівницями сніданків у готелі.

В якийсь момент відвідувачка заявила російською: "Тобто нам не принесуть, мовляв, тільки на 200 рублів їсти це і все?".

Співробітниця готелю поправила клієнтку, зауваживши, що в Україні не рублі, а гривні.

"Ну, ви мене зрозуміли: рублі, гривні – це ж одне й те саме" – відреагувала на зауваження гостя.

Коли ж співробітниця готелю зауважила, що не одне і те ж, жінка заявила, що в Одесі "завжди були рублі", а її співрозмовниця, вочевидь, "приїжджа", адже одесити, мовляв, не розмовляють українською.

Далі відвідувачка продовжила тему, заявивши, що рублі начебто завжди були в Україні, називати цим словом гривні вона звикла, як звикли усі представники її покоління.

До того ж їй, місцевій, дивно чути в Одесі українську, саме тому, мовляв, вона й запитал, чи дівчата приїжджі. Бо одесити "завжди говорили російською".

Коли ж дівчата заявили, що свідомо обрали українську, співрозмовниця заявила, що говорити українською "не модно", а дівчата, якщо раніше розмовляли російською, "перевзулися" і їм має бути соромно.

Аргументи дівчат, що вони свідомі представники нації, її розлютили, тож вона видала: "І що, ви з хлопцями отак от зустрічаєтеся і кажете: "Я кохаю тебе"? Ну це ж колгосп".

У ході розмови жінка зривалася на крик, доводячи, що ніхто не має права робити їй зауваження, що вона не збирається вчити українську мову і хизувалася дружбою з мером Одеси Геннадієм Трухановим.

На якомусь етапі цього огидного скандалу одна з україномовних дівчат не витримала і розплакалася.