Російські ЗМІ використовують евфемізми та синоніми та не говорять про наслідки, висвітлюючи вибухи на військових об’єктах у тимчасово окупованому Криму та на території росії.
Російські пропагандисти використовують такі вирази як: "ночной инцидент", "жителей потревожили громкие хлопки", "техника не повреждена", "причина взрыва – человеческий фактор", "ничего не указывает на обстрел".
Про наслідки вибухів журналісти або взагалі не повідомляють, або надають обмежену та неповну інформацію.
Те саме і про причини вибухів: "возник пожар", "сдетонировал боеприпас", "случайно сгоревшая техника".